Over Rosanne

Als redacteur en vertaler van Engelse teksten ontzorg ik anderen door mijn talent en passie voor de Engelse taal in te zetten en dat vind ik heerlijk om te doen.

Die passie en dat talent voor het Engels waren er al vroeg, maar moesten het door de jaren heen vaak afleggen tegen de behoefte om iets stoers, anders of ingewikkelds te doen. Na het behalen van mijn bachelordiploma Engelse Taal & Cultuur aan de Rijksuniversiteit Groningen studeerde ik eerst Politieke Wetenschappen in Leiden. Vervolgens werkte ik als projectmedewerker bij een belastingsamenwerkingsverband en daarna als softwaretestconsultant bij verschillende bedrijven in de telecommunicatie en de bouw.

In 2016 raakte de rek wel een beetje uit stoer, anders en ingewikkeld en ben ik na een zorgvuldige zoektocht teruggekomen bij ‘het Engels’. Sinds januari 2017 volg ik de masteropleiding ‘Translation in Theory and Practice’ aan de Universiteit Leiden en werk ik onder de noemer Blue Ink Editing & Translation als zelfstandig redacteur en vertaler. Ik woon en werk in Delft.